№
|
Дата
|
Тематика спілкування
|
Мовленнєві функції
|
Мовний
інвентар
|
Комунікативні
уміння
|
Інтегровані
змістові лінії
|
Примітка
|
||||||||||||||||
Лексика
|
Граматика
|
Сприймання на слух (аудіювання)
|
Зорове сприймання (читання)
|
Усна взаємодія (діалог) Усне gродукування (монолог)
|
Писемне
продукування (письмо)
|
Екологічна безпека та сталий розвиток
|
Громадянська відповідальність
|
Здоров’я і безпека
|
Підприємливість та
фінансова грамотність
|
||||||||||||||
Література
|
|||||||||||||||||||||||
50
|
|
Книжки
– наші друзі
|
-
Запитувати та надавати інформацію
-
Розпитувати з метою роз’яснення та уточнення інформації
-
Пропонувати, приймати, відхиляти пропозицію
-
Висловлювати свої враження, почуття та емоції
|
a catalogue, fiction, non-fiction, a title, to consult, to contain;
|
|
|
ex.1,
pp.114-115;
ex. 3, pp.116-117
|
ex. 4, p.117
|
ex.1,
p.114
|
|
+
+
|
|
|
|
|||||||||
51
|
|
У
бібліотеці
|
an author, a genre, an emotion, a pattern, a poet, poetry
|
Remember
p.120
|
|
ex. 5,7, pp.117-120
|
ex.4b
p.117;
|
Ex.6,p.119
Ex.1,2
p.122
|
|
||||||||||||||
52
|
|
Література.
|
made up stories; in general
|
Active and Passive Voices.
|
|
ex.3,4, p.123
|
E ex. 8b,9, p.121x6, p.124
|
Ex5, p.124
|
|
||||||||||||||
53
|
|
Літературні
жанри. Диктант
|
an achievement, an essay, an inspiration
|
Present Simple Passive
|
ex.1,2a, pp.125-126
|
ex.1, 2, pp.125-126
ex.5, p.127
|
ex.5, p.127
|
Ex.2,b),
p.127
|
|
||||||||||||||
54
|
|
Відомі
українські письменники
|
-
Аргументувати свій вибір, точку зору
-
Надавати оцінку подіям, ситуаціям, вчинкам, діям
Оцінювати стан речей,
події, факти
|
to inspire, noble; due to smth; biography, autobiography
|
|
ex.6b, p.127
|
ex.6a,7, pp.127-128
|
ex.7, p.128
|
Ex.4, p.127
|
|
|||||||||||||
55
|
|
Відомі
українські письменники та їх твори
|
an imagination, truthful, true-to-life;
|
Active and Passive Voices.
|
ex.2, p.129
|
ex.2, p.129
ex.1,2,3a,4, pp.129-131
|
ex.1, 3a,4, pp.129-131
|
|
|
||||||||||||||
56
|
|
Відомі
британські письменники
|
to hold smb’s attention / interest; right after smth
|
|
ex.8b, p.132
|
ex.8b, p.132
ex.5, pp.131-132
|
ex.6,7, pp.131-132
|
ex.8a, p.132
|
|
||||||||||||||
57
|
|
Відомі
британські письменники та їх твори
НТЗ
|
a catalogue, fiction, non-fiction, a title,
|
Active and Passive Voices.
|
|
ex.9,10, p.134
|
Discussion
p.134 ex.,6,7, pp.131-132
|
Dictation
|
|
||||||||||||||
Музика
|
|||||||||||||||||||||||
58
|
|
Музика
повсюди
|
Обмінюватись думками
|
P.139
|
Remember,138
|
|
Ex.1a)b),p.137-138
|
Ex.2,3,
p.138-139
|
Ex.1c)
p138
|
|
+
+
|
+
+
|
+
+
|
|
|||||||||
59
|
|
Світ
музики Великої Британії
|
|
the edge of
the stage, to clap, to dance to the music, to feel exhausted (delighted
|
|
Ex.4,p.140
|
Ex.6b)
p.140
|
Ex.6,7
,p.140
|
Ex.5,
p.140
|
|
|||||||||||||
60
|
|
Музика
та молодіжні стилі музики
|
|
Rap, message,
heavy-metal, beat, greats
|
Past Simple
Passive
|
Ex.2,p.143
|
Ex.6,p.145
|
Ex.7,p.145
|
Ex.1,p146
|
|
|||||||||||||
61
|
|
Історія
музичних стилів.
|
|
Past Simple
Passive
|
|
Ex.6,p148
|
Ex.3,p147
|
Ex.4,p147
|
|
||||||||||||||
62
|
|
Музичні
уподобання молоді
|
P.151
|
|
Ex.1,2,3,p.149
|
Ex.4c),p.151
|
Ex.4,p.150
|
|
|
||||||||||||||
63
|
|
Мої
улюблені музиканти
|
Toappeal
to, young people, the melody is caught
|
Past Simple
|
ex.5, p.153
|
ex.7 p.153
154
|
ex.6 p.153
|
Dictation
|
|
||||||||||||||
64
|
|
На
концерті
|
|
P.156
|
The forms of the verbs
|
Ex.1,p,155
|
Ex.1,p,155
|
Ex.2,p,157
|
Ex.4,p,158
|
|
|||||||||||||
65
|
|
Мої
музичні вподобання
|
-
Запитувати та надавати інформацію
-
Розпитувати з метою роз’яснення та уточнення інформації
-
Пропонувати, приймати, відхиляти пропозицію
-
Висловлювати свої враження, почуття та емоції
|
P.159
|
|
ex.1, p.162
|
Ex.8,p.160
|
Music
survey
ex.6,p.160
|
P Ex.2,p.163roject
|
|
|||||||||||||
66
|
|
Відомі
музичні виконавці.
|
bass viol , psaltimer, bandura or kobza, Violin
|
|
12c), pp.169-170
|
12a, 14, pp.168-171
|
Ex.10-11,
p.168-169
|
Ex.8,9
p.168
|
|
||||||||||||||
67
|
|
Музичне
мистецтво
|
reed, bagpipe, trembita, drum, lira tambourine, kettledrum,
cymbals, bells, and rattles,
|
p.173
|
|
ex.15-18, pp.172-173
|
Ex.13,170
|
Ex.16
p.172
|
|
||||||||||||||
68
|
|
Відомі
люди НТЗ
|
|
|
p.175
|
|
Ex.4,p.176
|
Ex.5,p.176
|
Ex.7,p.177
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Засоби масової інформації.
|
|||||||||||||||||||||||
69
|
|
Створення газети
|
-
Аргументувати свій вибір, точку зору
-
Надавати оцінку подіям, ситуаціям, вчинкам, діям
-
Оцінювати стан речей, події, факти
|
P.183
|
|
|
Ex. 1 p. 182
|
Ex. 3 p. 183
|
Ex. 2 p. 183
|
|
+
+
|
+
+
|
|
|
|||||||||
70
|
|
Українська
періодика
|
Journalist, official, press, periodical, society, trade,to appeal
|
Remember
p. 184
|
|
Ex. 1 p. 185
|
Ex. 3b p. 184
|
Ex. 5a)
p. 184
|
|
||||||||||||||
71
|
|
Популярні
періодичні видання
|
to guarantee, to increase, to
subscribe to (periodicals)
|
|
Ex. 1, p. 189-
|
Ex. 2, p.185
|
Ex. 4 p. 187
|
|
|
||||||||||||||
72
|
|
Преса
у
житті людини
|
-
Запитувати та надавати інформацію
-
Розпитувати з метою роз’яснення та уточнення інформації
-
Пропонувати, приймати, відхиляти пропозицію
-
Висловлювати свої враження, почуття та емоції
|
P.189
|
Remember
p.189
|
Ex. 1, p. 189-
|
P.189
|
Ex.5,p.188Ex.2,p.189
|
Ex.6,p.188
|
|
|||||||||||||
73
|
|
Британська
періодика
|
creative, to
encourage, to
establish, to
care about smb
|
Mixed Tenses
|
|
Ex. 4 p. 190
|
Ex. 3 p. 190
|
Ex. 1, p. 191
|
|
||||||||||||||
74
|
|
Сучасні газети та журнали
України
|
Mind,venture, mysterious, upset,to
pretend,
to venture,to make a living, to givea chance
|
Mixed Tenses
|
|
Ex.2, 3, p. 192
|
Ex. 4, 5 p. 192-193
|
Ex. 6 p. 193
|
|
||||||||||||||
75
|
|
Улюблені
газети
та журнали підлітків
|
a journalist
an official
press
a periodical
society
a trade
to appeal
to guarantee
to increase
to subscribe to
(periodicals)
|
Grammar
Tenses
|
|
Ex. 1, 2 p. 194
|
Ex.3,p.195
|
Ex3b
p.195
|
|
||||||||||||||
76
|
|
Читацькі
інтереси
|
p.197
|
|
Text
|
Ex. 5, p. 197
|
Ex.4a, b
p.196
|
Dictation
|
|
||||||||||||||
77
|
|
Підготовка
статті до видавництва
|
Choice, fashion, politics, teen, entertaining, to look through, to be
a waste
|
|
|
Ex.7p.197
Ex.8.p.198
|
Group
Work
|
Interview
p.198
|
|
||||||||||||||
78
|
|
Дитячі
журнали
НТЗ
|
|
Journalist, official, press, periodical, society, trade,
|
revision
|
|
Ex. 1 p. 199
|
Ex. 2 p. 199
|
e-mail
prezentation
|
|
|
|
|
||||||||||
Велика Британія. Україна.
|
|||||||||||||||||||||||
79
|
|
Велика
Британія
|
-
Запитувати та надавати інформацію
-
Розпитувати з метою роз’яснення та уточнення інформації
-
Пропонувати, приймати, відхиляти пропозицію
-
Висловлювати свої враження, почуття та емоції
|
To surround, a strait, mild, to occupy, to separate
|
Definite article with
geographical names
|
Remember!, p.201
|
ex.1, 2, p.200
|
ex. 2, p.201
|
ex. 3, p.201
|
+
+
|
+
+
|
+
+
|
+
+
|
|
|||||||||
80
|
|
Обєднане
королівство
|
P.202-203
|
Present Simple Passive
|
Quiz
|
ex. 5, p.202
|
ex. 1, p.203
|
ex. 4, p.202
|
|
||||||||||||||
81
|
|
Північна
Ірландія
|
Ex.5,p.205
|
|
ex. 2, p.205
|
Ex.5,p.205
|
Ex.4,p.205
|
ex. 3, p.205
|
|
||||||||||||||
82
|
|
Населення
Великої Британії
|
P.206
|
Learning Tip
|
ex.6a) p.206
|
Ex7, p.207
|
Ex8, p.208
|
ex.6b
p.206
|
|
||||||||||||||
83
|
|
Цікаві
факти
|
|
Present Perfect Passive
|
|
ex.1, p.208
|
ex.2, p.208
|
ex.3, p.208
|
|
||||||||||||||
84
|
|
Британія
туристична
|
Revision
|
Remember
p.210
|
|
ex. 5, p.210
|
Ex.9,p.211
|
ex. 6-8 p.210-211
|
|
||||||||||||||
85
|
|
Географія
та клімат
королівства
|
To surround, a strait, mild, to occupy, to separate,p.213
|
Geographical
names
|
ex. 2, p.212
|
ex. 1-2, p.212
|
Group
work
|
dictation
|
|
||||||||||||||
86
|
|
Географія
та клімат
України
|
A bottom, a hedge, highlands, lowlands, meadow
|
Geographical
names
|
ex.4,
p.214
|
ex.4b,
p.214
|
ex.3,
p.214
|
|
|
||||||||||||||
87
|
|
Україна,
її місцезнаходження
|
To be... miles away, is made up of,p.216
|
Passive Voice
|
|
Ex.7b,p.216
|
Ex.6,p.216
|
Ex.7,p.216
|
|
||||||||||||||
88
|
|
Клімат
України
НТЗ
|
|
Is composed, is washed, western coast, highlands
|
Remember,
p.218
|
ex.1, 4a, pp.225-226
|
ex.8, p.218-219
|
Learning Tip
|
e-mail
|
|
|||||||||||||
Велика Британія. Україна.
|
|
|
|||||||||||||||||||||
89
|
|
Англомовні
країни
|
|
Revision
|
|
ex.2, p.220
|
ex.2, p.220
|
ex.1, p.220
|
|
+
|
+
|
+
|
+
|
|
|||||||||
90
|
|
Мандрівка
по географічній карті
|
|
p.222
|
Definite article with
geographical names
|
ex. 1, p.200,
Remember!, p.201
|
ex. 2-3, p.222
|
Report
|
Ex.1,p.223
|
|
|||||||||||||
91
|
|
Аглія.
Уельс
|
|
|
|
|
Ex.2a p.223
|
Ex.2b
p.223
|
Ex.3p.224
|
|
|||||||||||||
92
|
|
Стиль
життя британців
|
|
|
|
|
Ex.4, p.225-226
|
Ex.1,p.225
|
Class newspaper
|
|
|||||||||||||
93
|
|
Шотландія
|
|
p.229
|
|
Quiz
|
Ex.9, p.228
|
Ex.10-12, p.229
|
Ex.8,p.228
|
|
|||||||||||||
94
|
|
Подорож
країнами
|
|
p.231
|
Questions
|
|
Ex.13,p.230
|
Ex.14-15, p.231
|
|
|
|||||||||||||
95
|
|
На
карті світу
|
|
p.233
|
|
|
Ex.16.p.232
|
Competition game
|
|
|
|||||||||||||
96
|
|
Куточок
читача
|
|
p.233-234
|
|
Ex.1a),p.233
|
Ex.1b ,p.233
|
Ex.3,p.236
|
|
|
|||||||||||||
97
|
|
Україна.
Британія
НТЗ
|
|
|
|
|
Ex.4.p.236
|
Ex.5.p.236
|
Ex.6,p.237
|
|
|||||||||||||
98
|
|
Контроль аудіювання
|
|
|
|
Test
|
|
|
|
|
|||||||||||||
99
|
|
Контроль
читання
|
|
|
|
|
Test
|
|
|
|
|||||||||||||
100
|
|
Контроль
письма
|
|
|
|
|
|
|
Test
|
|
|||||||||||||
101
|
|
Контроль говоріння
|
|
|
|
|
|
Test
|
|
|
|||||||||||||
102
|
|
Підсумковий урок
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Комментарии
Отправить комментарий